BLOG
&NEWS

麺処 綿谷うどん (Udon restaurant WATAYA) 2020-03-29

Select language :

「この町はこのままでいい」

「麺所 綿谷」岡﨑泰子さん インタビュー

お昼時になると行列をなす人の姿が印象的な、麺所綿谷さん。肉ぶっかけで有名なこちらのお店は、1997年にオープンし、先代から受け継がれる味を今日も毎日提供しています。この町でうどん屋をスタートさせたご両親の背中を追うように、3年前に代をご主人と引き継がれた岡﨑泰子さん。人生のほとんどの時間を丸亀のみなとまちで過ごされてきた岡﨑さんにお話を伺いました。


うどん屋は先代のセカンドビジネスからスタートした

ご自身がこちらで働くようになったきっかけについて教えてください。

この店は元々私の両親が先代で、3年前に夫と一緒に代を替わりました。働き出してからだと11年ですね。
きっかけは結婚です。それまでOLをしていたんですが、帰る時間が遅かったので、家庭との両立ができるのかな・・・・・・っていうのが自分の中にあって。逆に、うどん屋は母が働いているのをずっと見てきたので、「じゃぁやるわ」くらいの感じですんなりと始められました。

ご主人も同じタイミングで始められたんですか?

私の方が少し先に親と一緒にやっていましたが、夫もきっかけは結婚です。「将来的にはこのお店は私たちで・・・・・・」ということで、夫も退職して一緒にここで働くようになりました。

オープン当初はどんな感じでしたか?まだ一緒にされる前とは思いますが、分かる範囲で教えてください。

宣伝も何もせずにオープンしたので、最初は1日に10人来るかどうかくらいで、ずっとやってましたね。
その後「うどん遍路」(RNC西日本放送)にテレビ出演させて頂く機会があって、そしたら放送があった次の週末以降、一気にお客様が増えたんですよね。当時は席数が40席くらいだったんですが、店内もすぐいっぱいになるし、外は並んでるしでどうにもならなくなって。それで、勤務先の上司に相談して、一時期OLをしながら、昼休みは自宅でうどん屋を手伝って、ピークが過ぎたらまた会社に戻るみたいな生活をしていました(笑)

めちゃくちゃタフですね!

いやいや・・・・・・もう、本当いきなり忙しくなったんですよ。かといって直ぐに新しい従業員さんを雇うと言っても、それなりに時間がかかるので。なので、上司が理解してくれたのは有り難かったですね。

「こんなにお客さん来るわけないやん」から始まった2店舗目

西平山から、こちらの北平山に移ることになるわけですが、きっかけはやはりお客様が増えたことですか?

そうですね。手狭になってきたのもあったし、これはお客様にも近隣の方にも迷惑になるなと、場所を探し始めました。そしたら、ちょうどタイミング良く鉄道興業さんが「ここでやらんか?」と声をかけてくださって。
ここは元々倉庫だったんです。この辺りはまだ当時飲食店もほとんどなくて、今の遊食房屋さんの場所はスーパーがあったんですが、スーパーまでは来ても、1本筋入れば誰も歩いてないっていう感じでした。加えて倉庫が大きかったので、最初見たときは「こんなに広いところ・・・・・・こんなにお客さん来るわけないやん・・・・・・」ってなりました。
ってなったんですけど、「まぁ広さは何倍にもなるけど、やってみるか」という感じになって。

では、ある種チャレンジ的なところがあったと・・・・・・

チャレンジです。今このお店が130席あるんですが、当時の40席からだと、3倍と少し? みたいな感じですからね。もうチャレンジしかありませんでした。

他の場所での出店は検討されなかったんですか?

それは無かったですね。当時西平山で営業していたので、お客様も周辺の方がいましたし、自宅からの距離もあったので、他の場所で・・・・・・という考えは全く無かったです。

実際にオープンしてお客様の入りはどうでしたか?

西平山の頃に来てくれていたお客様が足を運んでくれたので、お昼はこの辺りも人が通るようになって、そしたら徐々に増えていきました。
一方で、お店の外が並んでいるお客様で混雑したり、今ほど駐車場の準備もなかったので路上駐車もあったりして、ご近所の方にはかなりご迷惑をおかけしました。1年くらいしたら、駐車場などの環境も整ってきて、落ち着いてきたように思いますが。
ご近所の方は混雑する時間を避けて来店してくれるんですね。なので、こちらもまだバタバタしてないですし、そういう時に話したりしながら少しずつ関係性が出来ていったように思います。昼間は車で駐車場が埋まるんですが、朝はお店の前に自転車が並ぶんですよ。

難しいからこそ現状維持を

3年前にご主人と代替わりされて、今後のお二人の展望はどのように描いてますか?

現状維持です!広げることも無いと思いますね。

ズバっと言い切りましたね(笑)それはなぜですか?

当たり前ですが、代が替わって、自分の考え方や店での感じ方が変わってきました。これまでなら、ぶちあたらなかったことでも、今は「あれ? これは問題視しないといけないことかな?」と立ち止まることは多くなったように思います。
なので、広げようと思って取り組んで、ちょうど現状維持されるような感じだと思うんです。難しいからこそ現状維持でずっといけたら私は一番幸せです。

なるほど。そのように思われるきっかけがあったんですか?

きっかけというわけではないんですが、一時期、テレビでお店を紹介してくれるような番組に多数出演していた時期があったんです。そしたら観光客でお店が賑わうようになりました。でも一時のことで、いざ日常に戻ったら、青ざめる位お客様が激減していて。それまで来てくださっていたお客様が来なくなっていたんですね。地元のお客様が過ごしにくいお店になっていたんだと思います。あの時は反省しました。以降テレビは全部お断りしていますね。
今はSNSもありますが、あまりそういったものには頼らず、このエリアで日常的に使ってくれるお客様を大事にお店を営業していきたいと思っています。

ありがとうございました。では最後に、この町で育って、結婚されて、今では仕事も子育ても家庭生活も、ほぼ全ての時間をこの町で費やしている岡崎さん、今後この町がどのようになっていくといいなと思いますか?

……

なんかちょっとずつお顔が渋い顔になってきてますが……(汗)

いや、思いますよ、もっと都会に出たら良かったなとか思いますよ。めっちゃ思います。なんで出んかったんやろうって。
でも多分住みやすかったんでしょうね。例えば、大阪とかに遊びに行くってなっても、駅は近いし、電車に乗ったらすぐ岡山着くし。で、新幹線乗ったら1時間半とかで行けるじゃないですか。日帰りでも帰って来られるアクセスの良さは大きかったと思います。生活してて、そんなに困らなかったってことですね。
この町はこのままでいいんじゃないかな……強いて言えば、商店街がもうちょっと元気になってくれたらいいなとは思いますかね。

 

***

生まれてから数十年という時間をこの港町で過ごされてきた岡﨑さん。岡﨑さんにとってこの町は、それ以上でもそれ以下でもない、ただずっとそこにある存在なんだなと感じました。地域に密着したうどん屋さんとして、時の移ろいと共に少しずつ変わっていく町をこれからも支えていって頂きたいと思いました。応援しています!ありがとうございました。

"I hope this town will remain as it is."

An interview with Ms.Yasuko Okazaki, the manager of 'Udon restaurant WATAYA'

People standing in a line in front of WATAYA at lunchtime are impressive. This restaurant is famous for "Niku-bukkake-Udon," which is an Udon noodle in hot soup with beef or pork on top. It has opened since 1997, and they serve Udon noodles every day with the same recipe, which is passed down from the previous generation. Ms.Yasuko Okazaki and her husband took over the restaurant three years ago, following her parents, who started the Udon restaurant in this town. Ms.Okazaki has spent most of her life in this port town in Marugame, and she told us her story.


The Udon restaurant originated in the previous generation's side job.

Please tell me what motivated you to work here?

My parents, as a previous generation started this restaurant, then my husband and I took it over three years ago. It has been 11 years since I began working here.
When I got married, I motivated to work here. I was an office worker until that time, and I often came home late. I doubted I could manage both family and work. In opposition, I could start to work here like "Ok, I'll do this," without any hesitation, because I had been watching my mother was working here.

Did your husband start at the same time?

I had worked with my parents a little while; then, my husband joined when we got married. We thought, "We will manage this restaurant in the future," and my husband also quit his job and started to work with us.

How was it like when they had just started? I know you were not working yet, so tell me about that as far as you can.

My parents didn't advertise at all before the opening. So, there had been ten customers or less per day at the start.
One day, we had an opportunity to appear on a TV show called "Udon pilgrimage" by the RNC Nishinippon Broadcasting. Next weekend after the broadcast, the number of customers increased straight away. About 40 seats occupied shortly, the restaurant was filled with customers, and people were lining up outside. There was nothing that we could do. So I talked about the situation to my boss and ended up helping my parents at every lunchtime, besides being an office worker. After the busiest moment, I went back to my office. That became a routine for a while.

You were very tough!

I was just trying. We became busy suddenly. Having said that, it takes some time to hire new staff. I appreciated my boss understood my situation.

When the second restaurant was opened, I was skeptical. "I don't think we will have so many customers."

You relocated the restaurant from Nishi-hirayama to Kita-hirayama. Was it because of increasing customers?

That's right. Our restaurant was getting crowded, and that made customers and our neighbors bothered, so we began to look for a place to move in. Then, Testudo-Kogyo introduced this place to us. It was perfect timing.
This building was used to be a warehouse. In those days, there were few restaurants around here. The place where Yushokuboya is standing now was a supermarket. People came to the supermarket, but no one was walking on side streets. Moreover, the warehouse was huge. "Such a big place, there are not so many customers we expect," I thought, at first sight. Anyway, "Though this place is so much more than we have now, why don't we try?" Just like that, we decided.

So you thought that would be challenging, right?

It was challenging. Now we have 130 seats compared to the previous restaurant, which had 40 seats, it was more than three times bigger. That was definitely challenging.

Didn't you consider other places?

No, we didn't. The former restaurant was in Nishi-hirayama, and we had customers who were neighbors. The distance from our home was also important, so there was no choice in another area at all.

How was it going after the opening?

The customers who used to come to the previous location also visited the new restaurant, so more people were coming and going streets during day time. Our customers were increasing little by little.
On the other hand, many people were lining up outside. Due to a lacking of a parking lot, some customers parked on the road. And our neighbors were annoyed so much. After a year passed, the environment of the parking lot was settled and became calm, I guess.
Because the neighbors were trying not to visit at crowded hours, we had time to talk with them and made our relationships gradually. At lunchtime, the parking lot is filled with cars. On the contrary, bicycles line up in front of the restaurant in the morning.

It is difficult, that's why we maintain the same condition.

You took over this restaurant three years ago, and what is your perspective for the future?

We maintain the same condition. I don't think we will expand.

You said clearly. Why not?

It is natural, but my idea and the way I feel at the restaurant have changed after we took over. Up until now, I didn't notice some matters, but now I often think like, "I need to concern about this issue."
It would remain the same, only after trying to expand, I guess. It's challenging to maintain, so I'm happy if we could maintain the same condition in the future.

I see. What made you think like that?

There was a period we often appeared on TV programs which introduced restaurants. As a result, it became crowded with tourists. But it had not lasted long, and few customers remained after back to everyday life. The customers who used to come were gone actually. I thought our restaurant became uncomfortable for locals. I regretted at that moment. Since then, I stopped appearing on TV.
Now we have SNS but trying not to rely on it so much. I want to operate the restaurant by taking care of customers who often come to this area.

Thanks a lot. You grew up here, got married, and now you are working, raising children and living life here. You have spent most of your life here.
What do you want this town to be like in the future?

……

Well, you look a bit sad.

I know I should have lived in a big city. I really think so. I wonder why I hadn't.
I guess it was comfortable to live here, though. For instance, when I have to go to Osaka, Marugame station is close, the train takes me to Okayama in a short time. By taking Shinkansen, it takes only one hour and a half. We can come back on the same day, and that means a lot. I rarely have a problem with living here.

 

***

Ms. Okazaki has spent more than decades in this port town since she was born. This town is and has always been and will be here for her―nothing more and nothing less. As a community-based Udon restaurant, it would support this town, which is changing with time. We are on your side! Thank you very much.